INTERVIEW
MARZIYEH AMIRIZADEH
Marziyeh Amirizadeh est conférencière, défendeur de la liberté religieuse et candidate à la Chambre des représentants de l’État de Géorgie, district 67.
She came to fame after sharing her life story of how she was thrown in one of the most brutal prisons in the world, Evin prison, for sharing her faith under the radical Islamic regime in power in Iran.
Marziyeh est un bel exemple de femme héroïque avec une mentalité exceptionnelle. Elle explique à La Vie en Rose l’importance de cultiver et de protéger sa liberté, que l’on vive dans une dictature ou dans une démocratie.
Journalist : Hello Marziyeh!
Marziyeh : Hello La Vie en Rose!
Journalist : Your story is one of faith and freedom, tell us more about what happened to you?
Marziyeh : Nous (moi et ma co-autrice) sommes nées dans des familles musulmanes en Iran. Nous sommes devenues chrétiennes en tant que jeunes adultes et nous nous sommes rencontrées alors que nous étudions la théologie et les cours de leadership en Turquie en 2005. Nous sommes ensuite retournées en Iran et avons commencé à partager notre foi. En près de trois ans, nous avons distribué environ 20 000 Nouveaux Testaments à Téhéran et dans quelques autres villes, nous évangélisions les Iraniens dans les rues et avions deux églises domestiques pour les femmes et les jeunes. En 2009, nous avons été arrêtées pour avoir promu le christianisme en Iran. Les accusations officielles portées contre nous étaient l’apostasie, le blasphème et la promotion du christianisme en Iran, pour lesquelles nous avons été condamnées à la pendaison. Nous avons passé 259 jours à la prison d’Evin. Suite à la pression internationale et après des mois d’interrogatoire et de torture mentale, nous avons été libérées en novembre 2009 et ensuite acquittées de toutes les charges. Nous avons déménagé aux États-Unis en 2011.
Journalist : How would you describe freedom?
Marziyeh : Freedom is more a feeling inside. You can be living in a free country but not feel the real freedom in your life and have your personal prisons and bondages. À la prison d’Evin, les autorités gouvernementales n’ont réussi à nous capturer que physiquement, mais nos âmes étaient libres grâce à la présence de Dieu avec nous. Il y a des moments où nous nous sentons moins libres en vivant dans un pays libre comme les États-Unis, qu’à l’époque où nous étions à la prison d’Evin.
Nous n’expérimentons la véritable liberté que lorsque nous vivons avec Dieu. Dans Jean 8:32, Jésus dit : “Vous connaîtrez la vérité, et la vérité vous affranchira”. Croire en Jésus nous affranchira, peu importe où nous vivons ou quelles sont les circonstances de notre vie.
J’ai eu une conversation avec une prisonnière condamnée à la réclusion à perpétuité. Elle m’a dit : “Vous êtes deux personnes folles et vous ne comprenez pas le sens de la liberté ; pourquoi gaspillez-vous votre vie ici ? Vous pourriez facilement renier votre foi et être libres. J’ai été en prison pendant 15 ans et je connais la valeur de la liberté.” J’ai répondu : “Nous sommes vraiment libres même si nous sommes en prison parce que nous vivons avec Dieu ; nos corps physiques sont en prison, mais nos âmes sont libres en Dieu. Quand vous vivez avec Dieu, vous êtes libre même si vous êtes en prison.”
Journalist : What did you feel inside when you realized you were not free? At first, did you think you were going to be thrown in jail for being a Christian?
Marziyeh : Puisque Dieu m’avait dit dans mes rêves, des années avant d’aller en prison, qu’un jour je passerais par une expérience de prison, je savais que j’allais être jetée en prison à cause de ma foi en Jésus.
De plus, quelques mois avant d’aller en prison, le Saint-Esprit a mis cela dans nos cœurs, que quelque chose allait changer dans notre ministère, et nous avons senti que nous pourrions être arrêtées.
Pendant les premiers mois, nous priions pour notre libération à cause des conditions horribles du centre de détention, mais après avoir vu comment Dieu travaillait à travers nous et nous utilisait comme des instruments pour transmettre son message aux femmes du centre de détention, puis d’Evin, nous avons réalisé qu’Il avait un but en nous envoyant dans cet endroit sombre. Dieu nous a laissées être dans cette horrible prison pour apporter une véritable liberté et le salut dans la vie de nombreuses femmes.
Journalist : Why is it important to preserve individual freedoms?
Marziyeh : La liberté individuelle est un don de Dieu accordé à chacun. Chaque personne doit être libre de choisir son chemin dans la vie. Pour moi, être en prison ne concernait pas seulement la lutte pour ma foi, mais aussi la lutte pour ma liberté et mes droits individuels, ainsi que la lutte pour de nombreuses autres femmes dont la liberté a été enlevée par une dictature islamique radicale. Sous les règles islamiques et la charia, les femmes n’ont pas les mêmes droits que les hommes. Dès leur enfance, tous leurs droits et leur liberté leur sont enlevés. Depuis mon enfance, j’ai toujours lutté pour ma liberté et mes droits individuels.
La liberté n’est pas gratuite, et si nous ne nous battons pas pour elle et ne la protégeons pas, nous la perdrons. Chacun dans une société a la responsabilité de défendre sa liberté, ses droits et ses valeurs. Sinon, nous les perdrons facilement.
Journalist : What do you say to people who don’t feel concerned by other people’s lack of freedom? Why should we all feel concerned?
Marziyeh : Malheureusement, certaines personnes qui ont vécu dans la liberté ne l’apprécient pas et ne se sentent pas responsables de défendre leur foi, leur liberté et leurs valeurs, et de les protéger. Certains chrétiens semblent également passifs et pensent que quoi qu’il arrive, ils devraient l’accepter comme la volonté de Dieu et ne rien faire. Si nous n’apprécions pas notre liberté, la persécution peut facilement s’installer dans nos pays, tout comme dans n’importe quelle autre dictature. Chacun a la responsabilité de lutter pour ses valeurs, sa foi et sa liberté. Ma principale mission aux États-Unis est de mettre en garde mes compatriotes américains que la liberté doit être cultivée et défendue.
Journalist : Obstacles to one’s freedom can come in different shapes and forms? Are these obstacles always so obvious to see?
Marziyeh : Certains obstacles à la liberté, en particulier dans les pays dictatoriaux comme l’Iran, sont évidents. Les femmes se battent pour leurs droits les plus simples presque tous les jours. Par exemple, en Iran, les femmes n’ont pas le droit de faire du vélo, d’entrer dans un stade, de devenir juge, de voyager sans la permission de leur mari, d’obtenir la garde de leur enfant, de danser, de chanter, et bien d’autres choses. Ces obstacles, qui proviennent des gouvernements, des familles, de la culture et des religions, sont évidents.
Cependant, certains obstacles ne sont pas évidents, ce sont des obstacles intérieurs. Certaines personnes sont enfermées dans leurs propres prisons personnelles, comme le péché, leurs propres jugements, la condamnation, la jalousie, le ressentiment, et bien d’autres choses. La seule solution pour se libérer de ces obstacles intérieurs est Jésus. Galates 5:1 dit : “C’est pour la liberté que Christ nous a affranchis. Tenez donc ferme, et ne vous laissez pas mettre de nouveau sous le joug de la servitude.”
